Showing posts with label Magar Language. Show all posts
Showing posts with label Magar Language. Show all posts

Tuesday, June 24, 2025

Magar Bhasa V

With the love & affection you guys have shown to my Magar Bhasa series, I would like to continue the series. And its also nice to see lot of young Magars showing interest in their ancestors language. Here, I would also be including few of the most demanded and seek sentences. So lets start.


Ngai nakoke maya jatlang. / Ngai nakoke jakle.

Ma timi lai maya garchu.

I love you. 


Ngai nakoke dherai maya jatlang.

Ma timi lai dherai maya garchu.

I love you so much.


Naye ngake kudik maya jatle ? / Naye ngake kudik jakle ?

Timile malai kati maya garchau? 

How much you love me?


Nang kus aala? / Nako su ala ?

Timi ko ho ?

Who are you ?


Nang holk aanai ? Nang holk aanani ?

Timi tyaha janchau ?

Will you go there ?


Kat-thai aaning.

Sangai jaam.

We well go together.


Ngake chindi-nani?

Malai chinchau ?

 Do you know me ?


Hos kus aala?

Tyo ko ho?

Who is he?


Seu jyanani?

Seu khanchau?

Do you like to have apple?


Di ganani?

Pani khanchau?

Do you want water?


Ilak muni.

Yahan basa.

Sit here.


Aab he jatke la?

Aab ke garne ho?

Whats next?


Mis-sin- g.

Sutam.

let's sleep.


Ilak rahani.

yeta aaunus.

Come here.


He jyakela?

Ke khane ho?

What do you have?


Hike sheh-reng-chala?

Timi kina khusi chau?

Why are you happy?


Na rap-ni.

Na runu.

Don't cry.


Nanko dherai seha-cha le.

Timi dherai ramri chau.

You are so beautiful.


Kulak ha-wa-cha la?

Kahan hineko ho?

Where are you going?


Kunch-le?

Kasto cha?

How is it?


Kudik nga-ak cha-la.

Kati bole ko ho.

You doing too much talking.


Imang ha-wa-ni.

Bhara hinda.

Let's go home.


Chhi-ning namas rah-hale.

Aaja pani aaucha.

Today, it will rain.


Ngai ma-jaak-lang.

Maile rucha-uun nna.

I don't like it.


Hos raakni.

Tyo dinus.

Give that to me.


Chhi-nning juh'ham mal-le.

Aja chiso cha.

Today its cold.


Chhi-nning khan ma-le.

Aja garam cha.

Today its hot.


Nga-ke hosni na.

malai bhannu na.

Please tell me.


Chhi-nning  bhati-haar jatke la.

Aja bhatiyar garne ho.

Today we will have social catering.


Ngai sa-ya jaklang.

Malai masu maan parcha.

I love to have meats.


Kudik kara- ang-cha-la.

Kati thulo ho.

Its so big.


Kudik ma-har-cha-la.

Kati sano ho.

Its so small.


Kudik ghang-cha-la.

Kati aaglo ho.

Its so tall.


Kudik yah ke-la?

Kati dine ho?

How much to give / pay?


Ma-chaan-ne ra?

Hunna ra?

Is it ok?


Hee-ke aauli?

Kina ho ra?

For what?


Ngai pa-ha ma-nang.

Maile sikdai chu.

I am learning.


Hee lo le la?

Ke kinne ho?

Anything to buy?


Di soh-na.

Tirkha layo.

Feeling thirsty.


Bhu-ruka.

Udayo.

Blowing away.


Chhi-nning pi-hin aap-paha-rinning.

Aaja bholi niparsi.

Today tomorrow day-after.


That's all for now. Hope you guys to see you soon. Cheers !!! 



 


Saturday, January 13, 2024

Save Magar Language & Culture I

 Hello Guys, 

As we all know Kali Gandaki Basin is the homeland or ancestral land of the Magars. There is no two opinion that the today's region of Palpa, Syangja, Rukum, Rolpa, Parbat, Baglung, Tanhun, Pyuthan, Arghkhanchi is the land first inhabitated by Magars. The foremost & the strongest evidence is the name of the place, rivers, villages & mountains was named in line with Magar Language. One of the most common way to identify it is use of 'DI" as suffix. For example Marsyangdi, Myagdi, Karadi etc. In so of the places some names has already been converted to Khas language & some more are in process of it (by knowingly or unknowingly). Here, I want to make it clear that I have no negative thoughts or feelings towards Khas language or people. This mission is just to save the Magar language & culture with whatever little way we can do. And any sensible people will definitely try to protect their own language culture or religion, of which we can see ample example in today's scenario. 

Since, I am from Syangja I would like to give few examples so that we can be more clear on it. For example, there is a well known stream in Syangja called Andhikhola. I am sure most of you have heard this name. In Magar language this is still called 'Aangdi' which according to me because of mispronunciation it converted into 'Aandhi' & hence the Aandhikhola. 

There is famous place in Walling municipality named Changchandi. A famous Shiva temple is also located there. I have heard that people are going to change the name of that place to something else.

Hence, I have taken this very small initiative to at least make Magars aware of their ancestral heritage & the culture. & hope that this small initiative will help in stopping converting Magars name into Khas one.

So what we have to do is you guys have to just mention the name of the place, village, stream, river or mountain which has DI as its suffix. if possible its meaning & where its located. 

And if anyone else has any more technique like place name with suffix PA for example in Tibetan language means place hence the name Palpa, Rolpa, Dolpa etc.

Few more Suffix I want to mention here is 'LUNG' means stone in Magar language Malunga, Ilunga etc.

'YANG" suffix Galyang, Lalyang etc.

So, anyone who wants to share more on this line is warmly welcome & lets do it together.

Here, below I am trying to write the Magar names in & around Syangja. You guys can add on to it with me depends on your area. 

Dharadi - Common name of place or stream

Karadi - Name of the stream & hence place in Galyang Nagar Palika, Syangja

Malunga - Name of the bazaar in G.N.P. Syangja

Ilunga - Name of the place

Changchandi - A famous place in W.N.P. it has a famous Shiva Temple

Waling - LING means song in Magar language - A municipality in Syangja

Syangja - This possible could be derived from SAINCHA means expanding.

Aangdi - Aandhi Khola as I have mentioned before

Gwadi - Name of the place

Japkadi _ Name of the place in Palpa

Rumbakdi - Name of the place

Tolatung - TUNG means at that place or point

Bartung - Name of the place near Tansen

Gurungdi - Name of the place

Garangdi - Name of the place

Tansen - Is possibly derived from TANSINGH, In Magar language SINGH means wood

Bajhang - JHANG means on earth

Lotcha Khohore - KHOHORE means Bhir in Magar language. LOTCHA means long so it means Steep Mountain.

So, guys I hope you guys will keep adding the list & will definitely want to here any interesting thing which you guys want to share with us all.

I will also try to update more names in the future.


  


  

     


Friday, April 23, 2021

Magar Bhasa IV

 In order to bring maximum Magar related materials under one roof, I have found this excellent materiel related to Magar Bhasa. It was written by John Beames in 1870 AD. But what surprise me is its comprehensive approach. It has Magar grammer with Magar vocabulary.

In today's world there are lot of youtube channel dedicated on Magar related subject, which was not the case when I have started this blog. Also, there are lot of youtube channel on Magar language, which is not only help in preserving our language but it also help in preserving our culture.

I would request you all to go through this pdf file thoroughly. Magar vocabulary is there towards the end. You guys will find lot of Magar words and its English meaning. Cheers !!! 

Source:

On The Magar Language of Nepal

Author(s): John Beames

Source: The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland , 1870, New

Series, Vol. 4, No. 1 (1870), pp. 178-228

Published by: Cambridge University Press

Stable URL: https://www.jstor.org/stable/2520767




Wednesday, July 15, 2020

Magar Bhasa - II

As I was going through my blog content, I have observed that' Magar Bhasa' is one of the favourite article among viewers. Though I was trying to further expand the article, I was not able to do so. But finally here is the one.

The best part of it is this is my original compilation. I have tried my best to do with the translation. First line is Magar, then Nepali and then English.

One thing to note here is this is Dhut Magar, which is mainly speaking in Syangja region because as I myself is from Syangja.

Muni
Basnus
Sit down

Ilak muni
Yeta basnus
Sit here

Ulak muni
Uta basnus
Sit there

Di gani
Pani khanus
Drink water

Chho jani
Bhat khanu
Have food

Kulak hwa cha la
Kata hindeko
Where r u going.

Kulaking raha cha la
Kata bata aako ho
Where are you coming from

Hoo lak nanni
Uta najanu
Please don’t go there

Nga ke nadaani
Malai nachodnu
Please don’t leave me

Seni ta
Sunnu ta
Please listen

Ilak seni
Yeta sunnu
Listen to me

Maak maak muni
Nabolnu
Please shut up

Sen
Kahile
When

Pihin aapaharin
Bholi parsi
Tomorrow and day after tomorrow

Na dhat ni
Jhoot nabolnu
Please don’t lie

Ngai ma that cha la
Ma jhoot boleko hoina
I am not lying

Iss kut aala
Yo kasari ho
How to do it

Na se yas
Sunni vayo
Did you listen

Kut toh ko aala
Kasari ho
How to do it

Ngan ke dus ke raha ke la
Timi lai kaam ma saghaune ho
Do you need any help

Nga ta aajit nga chha nang
Ma timi bata dikka vaye
I am tired of you

Nangko kudik sheh cha ale
Hajur kati ramri hunu hun x
You look so beautiful

Ngai nahkoke jaklang
Timi malai ma parchho
I love you

Dherai nagaak ni
Dherai nabolnus
Don’t over speak

Cham cham raha chala
Bhakhar aako ho
I have just arrived

Cham cham
Bhakkharai
Just now

Masehacha
Naramro
Ugly

Lhinngani
Gana gaunu
Please sing

Madal ngahaani
Madal bajaunu
Play madal

Kherep rahani
Manik aaunu
Come to me

Kudik jhum cha la
Kati jado vako ho
It’s so cold

Chhining mala
Aaja hoina
Not today

Hos ke lagharitni
Uss lai dhapaunu
Throw him out

Chhining makai koh ke aan ke la
Aaja makai khanna jane ho
Today we will go to work in corn field

Chhito hwana
Chadai hunnu
Walk fast

 karung karung hwahni
Susta hindanu
Walk slow

Mhakang oosni
Tala hernu
Look down

Dhhemang oosni
Maathi heru
Look up

Namas raha
Pani aayo
It’s raining

Namsu suuwa
Batas chalo
It’s windy

Kangko muma ninga
Hami base chhau
We are taking rest

He noon ke la
Ke laane ho
What to take

Holaak tak ke la
Uuta poogane ho
We have to reach there

Kudik khan chal la
Kati gham vaako ho
It’s so hot

Kudik joom cha la
Kati jado vaako ho
It’s so cold

Issai pitani
Yo kholni
Take it off

Kudik thook cha la
Kati piro ho
It’s so spicy

He naamcha la
Ke gahana ko ho
What is this smell

Hos ke nasato
Tes lai namarnu
Please don’t kill

Hosko si li sa
Uni bitanu vaye chha
He is dead

Machhan cha kura
Nahune kura
Stupid thing

Mheh jomokani
Aago baalnu
Put fire

Isake cheni
Yas lai kaatni
Please cut it

Aala ki maala
Ho ki hoina
It’s not sure

Di nahaloni
Pani nafalnus
Don’t throw water

Disa saatke
Macha marna
To catch fish

Isai jimni
Yo samatnu
Hold this

Mheh gupni
Aago tapnu
Get warm

Chhahana
Vayo
It’s done

Anyone who wants more to know please do comment me.

Also, I will try to bring more sentence in the future. Magars who wants to learn the language can start practicing it.

Thanking you all.










Monday, January 5, 2015

Magar Akkha Script (Lipi)

I have found an excellent article or rather precious for us found in internet while I was doing some digging. I myself thought there is so much stuff available to study on internet which depends on the how refine our search is.

Hats off to the Author. If I am right its done by Anshuman Pandey. We all are really thankful for your work.

I think every Magar who is interested in studying or knowing his culture should keep this article.

This not only proves our rich past it also shows that how we forgot our own writing with time. Though I should say here that bigger fish kills the smaller fish so is culture big culture kills the smaller one. You guys must be understanding what I want to say.

So you can click here for the article.
http://www.unicode.org/L2/L2011/11144-magar-akkha.pdf

Dear all just go through it and you will be blown.

Once again million thanks to Mr. Pandey.   

Wednesday, January 22, 2014

Influence of Magar language in Nepali language -II

" The Khas language, originating in Jumla and the Sinja Valley, influenced Nepali language which incorporated words from Sanskrit and Magar language . Many Magar words are used even today, especially location names. Some are:[27]

  • Dhaulagiri (Dhaula-difficult, gi-following down, ri-water)
  • Chomolungma (cracked peak)
  • Lhotse (a cone-shaped container made of corn-cob cover)
  • Sisne Himal (a fallen head)
  • Kanchanjunga (clear peak)
  • Koshi (deep), Kali Gandaki/Kali Gandi (dirty water)
  • Bheri/Bhiri (river rolling down from a cliff)
  • Karnali (curved), {(di = water Cf. Sanskrit nadi (na+di)= river}
  • Budhi Gandaki/Budi Gan + di (Having a lot of water)
  • Bagmati/Bangmadi (Bang-meadow suitable for human settlement; madi-river)
  • Marsyangdi (serpentine river)
  • Kot/Koi (place where government administration is conducted)
  • Patan (meadow filled with short grass and small bushes)
  • Dhorpatan (Dhor-extended and wide)
  • Sinja (sin-wood; ja-pot)
  • Galkot/Galkoi (Gal-brave)
  • Musikot (musi-a place in the shadow)
  • Gorkha/Garkhakoi (a small village)
  • Gaam (a big village)
  • Ligligkot (a high Kot)
  • Rupandehi/Rupadihi (rupa-silver; dihi-field)
  • Lumbini/Lungbingi (lung-stone; bingi-without)
  • Chitwan/Chidvan (chid-dense; van-jungle)
  • Dang (long)
  • Salyan (paved platform for rest)
  • Sindhuli/Singdhuli (a heap of ashes)
  • Tilaurakot/Tilawakoi (place selling sesame seed)
  • Jhapa (a land full of soil)
  • Tansen/Tansing (Tan-straight; sing-wood/timber)
  • Baglung/banglung (lung-a - stony)
  • Kushma (a confluence)
  • Dhankuta (place above a cliff)
  • Hile (a place that comes immediately after you climb an uphill path)
  • Mechi (low flat land)
Some scholars opine the amount of Magar words in Nepali indicates that Magarat (historic Magar lands) were larger than generally believed, extending from Dhading to Doti.,[28] that the place suffix Kot indicates a place from which Magar kings formerly ruled. "


Source : http://mireinrothablogspotcom-mirein.blogspot.in/2012/06/blog-post_4428.html



Monday, November 18, 2013

Ethnologue report for Magar

"

Language Family Trees

Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Himalayish, Mahakiranti, Kham-Magar-Chepang-Sunwari, Magar

Sino-Tibetan  (365)
Tibeto-Burman  (351)
Himalayish  (144)
Mahakiranti  (51)
Kham-Magar-Chepang-Sunwari  (14)
Magar (3)
MAGAR, EASTERN  [MGP] (Nepal)
MAGAR, WESTERN  [MRD] (Nepal)
RAJI  [RJI] (Nepal)
"

Source: Ethnologue report for Magar.htm

Thursday, July 18, 2013

Influence of Magar language in Nepali language - I

Myagdi, Jyagdi, Pakwadi, Mirdi, Dharadi, Marsyangdi & so on.... there is one thing in common to all like they are the name of the place also you can notice that all name have DI attached with it. There are much more name with same suffix.

Since, DI is pure  Magar word which means water.

There are few conclusion can be drawn from it.

1. Earlier times Magar use to name or more specifically mark the place in context of some water resources. One of the reason is that otherwise name would have been like this Bhanjyang or Danda based on mountains low or peak.

2. Early settlement of the Magars can be traced to these places. If we go on detail research we can found a zone where we can say that Magars were the early settlers in those region.

Similarly, by more research we can explore on more Magar aspects.

For more detail please visit: https://laanghali.blogspot.com/2014/01/influence-of-magar-language-in-nepali.html

Friday, February 26, 2010

Magar Bhasa -I

This are excellent work I found in facebook, sorry for copying it and I want give the credit to 'Tank Lungeli' .

SOURCE: http://www.facebook.com/home.php?#topic_top

Roman=>Nepali=>English


nga = ma ( I )

naku = timi (you) formal

nakhola=tapai (you )respect for elder person

hokurik =tiniharu (they)

phokung=arkako (other unknown person's)

kanung =hamro ( our )

ngau = mero (my,mine)

horkung=arkako (their's)

kanukurik=hamiharu (we)

jako = ketaketi (childrens)

jakolag = ketaketiharulai (for childrens)

renja-arlam=yuba-yubati ( youngster)

lenja = yubak (boy)

masto = yubati ( lady)

bharmi = manchhe ( man)

su = ko =(who) hos bharmi suale=who is that man?

suo =kasko =(whose) ise kitab suoale=whose book is this?

kuse=kun = (which) naku kuse desung bharmiale=which is your nationality?

hee =ke =(what) hee decha=what you say!.

kujakna, kujkma = kasari ( how ) ise kujakna jatki=how to do this one?

lapha = sathi (friend)

sing = rukha (tree)

lung= dhunga (stone)

jha = mato (mud)

di = pani (water)

ima = ghar (house)

langhang = gaun (village)

gaki = piunu (drink)

jyaki =khanu ( eat)

bilkhi = luga-lagaunu (wear clothes)

hupki = chhopnu (cover)

ngoski = hernu (see, take care)

jatki = garnu ( do )

hurki = dhunu (wash)

rapki = runu (weep)

siki = marnu (die)

satki = marnu (kill)

jhorle = sastang dandawat ( greeting)

rekki,retki = hasnu (laugh)

rikki = lekhnu (write)

paddiski,pardiski = padhnu (study, read)

mharki = matnu,matlagnu (get drunk)

usa = ausadhi (medicine)

mirapdi = ashu (tear roll down)

mimik = ankha (eyes)

mihut = hat (hand)

mihil = khutta (leg)

misyak = danta (teeth)

miburni = otha ( lips)

melek = jibro ( toungue)

mituk = pet,aanga (stomatch)

bika = dukhnu (pain)

mitalu = tauko (head)

michham = kapal (hair)

badhin , bilmha= luga(clothes)

nguchathau = basne-thau (living placce)

nguni = basnuhos (sit down)

soni = uthnuhos (stand up)

misni = sutnuhos (sleep)

hwani = hidnuhos (walk)

kherni = dagurnuhos (run)

kalni = chadnuhos (ride , climb)

jhalni = jharnuhos (climb down)

kurhuki = ladnu ( fall down)

geski = khelnu (play)

parcha= pallo (next one)

warcha = ollo (this one)

wharcha = janne (intelligent,wise)

arlaki = bechnu (sell)

loki = kinnu (buy)

laki = linu (take)

buki, buni = boknu (carry)

jyat = bhat (cooked rice)

chho = dhan (rice)

arbang = angan (front space outside of house)

namas = pani parnu (rain)

rah,rani = parnu ,aunu (come,pour down)

kani = launu (put)

dani = rakhnu (keep)

majakhata = ramrari (with care,safely)

kat = ek (one)

nis = dui (two )

som = tin (three)

buli = char (four)

banga = panch (five)

hanga = chha (six)

danga =sat (seven)

goli = aath (eight)

gatha = nau (nine)

thyak = dus (ten)

thor = goru ( bull, ox)

nget = gai (cow)

rhako = bakhra (goat)

gwako = kukhura (chicken)

wakko = sungur (pig)

bonung bajyu = bagh (tiger)

mija= chhora (son,daughter)

mai = ama (mother)

boi = buba (father)

dai = didi (older sister)

dajeko = dai (older borther)

niba = fufaju (father side aunt's husband)

nini =fufu (father's sister)

Hat's off to u Tanka.

EDIT: Also, please visit the following link to know more on Magar Bhasa.

Magar Bhasa Part - II : https://laanghali.blogspot.com/2020/07/magar-bhasa-ii.html

Magar Bhasa - III: https://laanghali.blogspot.com/2020/10/blog-post_7.html

Magar Bhasa - IV: https://laanghali.blogspot.com/2021/04/magar-bhasa-iii.html



You guys feedback and comments are appreciated.

Thursday, September 17, 2009

Magar Newspaper

Hey guys it is really thrilling to see a newspaper in Magar language. Actaually I was going through this website www.gorkhapatra.org.np and at left hand bottom side there is an option of in which we can view Naya Nepal in Magar language thats in pdf file. But thats completely thrilling to see a newspaper written in Magar language. Guys just check it out.